I am an Italian-American freelance writer and translator based in Washington, D.C. My writing career began as a technical writer for a software company. My focal areas have been career-related themes, Chinese martial arts, historical figures, and international soccer journalism. I have also designed and maintained small business and personal websites/blogs. My translation specialty area has been in the football/soccer genre; however, I recently completed my first literary translation on a collection of short stories by a Nobel Laureate, Grazia Deledda.
Book Reviews, Career, Historical, and Martial Arts
I was the publisher and editor of World Football Commentaries from 2006 to 2020, and performed a similar role at The Soccer Translator from 2008 to 2015. I was a contributor and translator at Soccerlens (UK) from 2007 to 2010 and 2018 to 2019, respectively. I was a contributor and translator at Beyond The Pitch (USA) from 2011 to 2013. My early work in world football journalism took place as a contributor and translator at AC Cugini Scuola Calcio (USA), Italian Soccer Serie A.com (USA) and Keeper Skool (Australia), respectively. I created the Italian to English Translators Group on LinkedIn and have been its moderator since August 2010.
Formative Working Experiences
Thank you for visiting my site.
- I translated a banking investigation document from the Italian Parliament that was cited in an article by Los Angeles Times investigative journalists, Murray Waas and Douglas Frantz, respectively.
- My Italian to English translations were used in a book, Calcio's Greatest Forwards (Pitch Publishing Ltd., 2016), which was authored by an English journalist, George Rinaldi.Image credit: Pitch Publishing Ltd.
Acknowledgment by the author.